ALITERATIVO, VERSO
(Del in. alliterative verse.)
Verso antiguo de la prosodia germánica en el que la aliteración, la repetición de fonemas consonánticos a principio de palabra o en la sílaba tónica, es tanto un efecto fónico como un principio estructural. Es propio de las modalidades antiguas del Alto y Bajo alemán, inglés, sajón y noruego. Está formado por dos hemistiquios separados por una cesura. Algunos de los sonidos iniciales del primer hemistiquio coinciden con los de la primera sílaba tónica del segundo. Las aliteraciones siempre se producen entre sonidos de sílabas tónicas. La introducción de la rima en la poesía de las lenguas germánicas, por la influencia de los himnos del latín medieval, causó el declive de este tipo de verso, que sería rescatado más tarde, ya en el siglo XIX, por el poeta Gerard Manley Hopkins. En época reciente, autores como Richard Eberhart, C. Day Lewis o W. H. Auden, han experimentado con notable éxito la tradición aliterativa.
For the others, like me, there is only the flash
Of negative knowlegde, the night when, drunk, one
Staggers to the bathroom and stares in the glass
To meet one"s madness [...]
(Para los demás, como para mí, sólo existe el destello
del conocimiento negativo, la noche en que, borracho, uno
se tambalea hasta el baño y se mira fijamente al espejo
para encararse con su propia locura [...]
La era de la ansiedad, W. H. AUDEN. (Trad. Juan F. Fernández,)